11-07-2004, 23:47
|
#6 (permalink)
|
|
|
Habe leider kein Diccionario mehr und hab das mal so aus dem Stegreif. Aber VÖLLIG ohne Garantie! Bin nicht perfekt in Spanisch, solo puedo comunicar un pocito!
le incrementa un 25% de su valor facial por venta. También le ofrecemos monedas conmemorativas para fines numismáticos las cuales también pueden ser vistas en la misma pagina web. Le agradecería nos informe que moneda(s) desea adquirir y si la forma en que solicita le sean enviadas, que pueden ser: a) vía "courier", o, b) por correo certificado, para enviarle una cotización por esta misma vía o por correo electrónico.
Muss in etwa heissen:
... steigert 25% Ihres (Nominalwertes??) pro Kauf.Wir bieten auch Gedenkmünzen an für Sammlerzwecke, diese können auf unsere Website
eingesehen werden. Wir wären dankbar wenn Sie uns informierten welche Münze(n) Sie gerne bestellen würden, und in welcher Form sie versendet werdens sollen, möglich sind: a) per Bote, b) Einschreiben, um Ihnen eine (cotización?) zu schicken für diesen Weg oder über (Correo Electronico = "elektronische Post" = vermutl. "Email")
|
|
|