ich habe da ein Teil, was mir etwas Rätsel aufgibt. Eine Münze ist es sicherlich nicht, aber es würde mich interessieren, um was es sich handelt. Hierzu ist es erstmal erforderlich dass ich weis, was draufsteht. Die Beschriftung ist in kyrillischer Schrift und lautet: РОЗА СВИНЬЯ
Kann mir bitte jemand helfen und mir mitteilen, was das heisst ?
Auf dem Teil ist ansonsten neben viel Verzierung nur noch ein Wildschwein abgebildet und eine Jahreszahl. Hat also vermutlich was mit Jagd zu tun ?
War doch gar nicht schwer
Nachdem ich zuerst die mal das spiegelverkehrte "N" und "R" in über die Zeichentabelle in kyrillysch eingesetzt hatte kam ich auf Idee alles unter Verwendung der kyrillischen Buchstaben zu schreiben. Deshalb auch die Änderung obigen Beitrages.
Und dann einen online-Übersetzter gesucht, der mir ausspuckte "Die Rose Das Schwein", hat dabei wohl jedes Wort einzeln übersetzt. Kann es sein, dass es "Das rosa Schwein" heisst ???
War doch gar nicht schwer
Nachdem ich zuerst die mal das spiegelverkehrte "N" und "R" in über die Zeichentabelle in kyrillysch eingesetzt hatte kam ich auf Idee alles unter Verwendung der kyrillischen Buchstaben zu schreiben. Deshalb auch die Änderung obigen Beitrages.
Und dann einen online-Übersetzter gesucht, der mir ausspuckte "Die Rose Das Schwein", hat dabei wohl jedes Wort einzeln übersetzt. Kann es sein, dass es "Das rosa Schwein" heisst ???
ist nicht ganz Richtig.
rosa Schwein würde "розовая свинья" heißen.
"РОЗА СВИНЬЯ" würde ich eher als zwei verschiedene Wörter übersetzen- Rose (die Blume oder ein Namen) und Schwein.
Könnte sein, das Du es als Graffiti gesehen hast? Dann würde ich es als "Rose ist eine Sau" übersetzen.
"РОЗА СВИНЬЯ" würde ich eher als zwei verschiedene Wörter übersetzen- Rose (die Blume oder ein Namen) und Schwein.
Könnte sein, das Du es als Graffiti gesehen hast? Dann würde ich es als "Rose ist eine Sau" übersetzen.
Nein, ich habe hier ein Gepräge mit der Aufschrift liegen. Rose steht halbrund oben, Schwein halbrund unten. Links eine 17, rechts eine 46 und in der Mitte die Seitenansicht einer Wildsau nach links.
Das ganz sieht mir so nach Trophäe aus, als würde man es ans Gewehr kleben, woran mich die Klebereste auf der Rückseite gebracht haben. Das ganze ist auch leicht gewölbt, damit es sich einer runden Oberfläche wie z.B. einem Gewehrkolben anpasst.
Das Teil habe ich mal ins Kuriositätenkabinett gelegt. Mal sehen was ich damit mache ....
Das kommt wohl auf die Sprache an. Kyrillisch gibt's aber nicht nur in Russland. Im Kroatischen (und vermutlich auch im Serbischen, wo ja bekanntlich kyrillisch geschrieben wird) würde man "ružičasta svinja" sagen, wenn damit ein rosafarbenes Schwein gemeint ist, aber "rosa svinja" wäre auch nicht verkehrt. Die Blume "Rose" hingegen wäre "ruža".
kein Problem, habs mal eben auf den Scanner geworfen. Bleibt halt nicht in der Mitte liegen, dreht sich immer zu einer Seite. Deshalb ist die 46 kaum zu sehen.
Durchmesser ca. 25mm
ich würde in dem Stück eine Spazierstockmarke sehen. Und zwar aus einem (Ausflugs-)Lokal "Zum rosa Schwein" oder "Zum rosa Eber". Die Zahlen deuten auf eine Gründung der Lokalität im Jahre 1746 hin. Auf Grund der Abwandlung der Sprache kann es durchaus zu Verschiebungen in der Orthographie zur jetzt gebräuchlichen kommen.
Eine Marke zum Aufkleben auf einen Gewehrlauf würde ich ausschließen, da Jagdgewehre schon immer etwas Besonderes waren mit einem ganz eigenen Wert. Auch ist das Aufkleben von Metall auf Metall nicht ganz so unproblematisch wie seit der Erfindung moderner Klebstoffe. (gerade noch mal nachgelesen: Gewehrkolben wäre möglich - Spazierstock ist wahrscheinlicher...)
Versuch mal die Klebstoffreste unter einer Lupe zu betrachten, da sind bestimmt noch Lackreste des Spazierstockes als oberste Schicht enthalten. Optimaler Weise findest du einen winzigen Holzsplitter des ursprünglichen Spazierstock....
Die kyrillischen Buchstaben in Verbindung mit dem doch recht deutschstämmigen Namen lassen in Richtung Ostpreussen oder aber in die jetzige südöstliche Ecke Polens deuten. Möglich wäre auch noch die Richtung rumänischer nordöstlicher Grenzbereich, da gab und gibt es auch viele deutschstämmige Einwohner.
lG.
pingu
Geändert von pingu (29-11-2009 um 13:37 Uhr)
Grund: Änderung eingearbeitet...
ich würde in dem Stück eine Spazierstockmarke sehen. Und zwar aus einem (Ausflugs-)Lokal "Zum rosa Schwein" oder "Zum rosa Eber". Die Zahlen deuten auf eine Gründung der Lokalität im Jahre 1746 hin. Auf Grund der Abwandlung der Sprache kann es durchaus zu Verschiebungen in der Orthographie zur jetzt gebräuchlichen kommen.
Eine Marke zum Aufkleben auf einen Gewehrlauf würde ich ausschließen, da Jagdgewehre schon immer etwas Besonderes waren mit einem ganz eigenen Wert. Auch ist das Aufkleben von Metall auf Metall nicht ganz so unproblematisch wie seit der Erfindung moderner Klebstoffe. (gerade noch mal nachgelesen: Gewehrkolben wäre möglich - Spazierstock ist wahrscheinlicher...)
Versuch mal die Klebstoffreste unter einer Lupe zu betrachten, da sind bestimmt noch Lackreste des Spazierstockes als oberste Schicht enthalten. Optimaler Weise findest du einen winzigen Holzsplitter des ursprünglichen Spazierstock....
Die kyrillischen Buchstaben in Verbindung mit dem doch recht deutschstämmigen Namen lassen in Richtung Ostpreussen oder aber in die jetzige südöstliche Ecke Polens deuten. Möglich wäre auch noch die Richtung rumänischer nordöstlicher Grenzbereich, da gab und gibt es auch viele deutschstämmige Einwohner.
lG.
pingu
Spazierstockmarke kann auch sein. Beim Gewehr hatte ich nicht an den Lauf gedacht, eher ans Griffstück oder so.
Holzreste konnte ich keine erkennen, auch keinen Lack. Es ist nur sehr wenig Klebstoffrest vorhanden.
Wie gesagt, ich habs in der Kuriositätenkiste und meine Erben dann wieder was zu rätseln.... oder gibts für Spazierstockmarken auch einen Sammelmarkt