- Registriert
- 26.11.2017
- Beiträge
- 3.981
- Punkte Reaktionen
- 1.733
@€uroMünzi mir geht es oft so, daß ich im entsprechenden Land nach den Scheinen gucken mag und weiß dann nicht, wie diese Dinger im eigenen Land heißen, französisch, portugiesisch und slowakisch habe ich mit der Zeit rausgefunden, aber für eine spezielle Suche bringt mich da die genaue Übersetzung meistens nicht weiter.
Neulich bat mich ein slowakischer Händler mitten in einem Google-Übersetzungsgespräch, auf deutsch zu schreiben, das verstehe er besser als die Übersetzung ins Slowakische.
Neulich bat mich ein slowakischer Händler mitten in einem Google-Übersetzungsgespräch, auf deutsch zu schreiben, das verstehe er besser als die Übersetzung ins Slowakische.