- Registriert
- 16.10.2003
- Beiträge
- 1.546
- Punkte Reaktionen
- 1.441
Wenn sich die Deppen/Depp*innen/Deppenden des Staats, äh, öffentlich-rechtlichen deutschen Fernsehens einfach nur lächerlich machen.
Schaue mir die erste Folge der schwedischen/internationalen TV Serie ''Bäckström'' an, die gestern in der ARD lief. Im Vorspann sehe ich folgenden Begriff:
Executive Producer*innen
Das ist so was von total bescheuert und bodenloser Unsinn.
Der Begriff ''Executive Producer'' ist ENGLISCH. Im Englischen umfasst er Männlein/Weiblein/sämtliche Diversen.
Also Executive Producer John Doe, Executive Producer Jane Doe und Executive Producer Jane-John Doe.
Jetzt haben die Öffis den englischen Begriff tatsächlich Deutsch gegendert.
Herr lass Hirn vom Himmel fallen. Dümmer geht’s wirklich nicht.
Hätten sie ''Ausführende Produzent*innen'' (also die deutsche Übersetzung des Begriffs ''Executive Producer'') geschrieben, okay, typisch deutscher Gender Unsinn, typisch dt. Öffis. Aber dass man da noch einen drauf setzen kann: Herzlichen Glückwunsch!
Schaue mir die erste Folge der schwedischen/internationalen TV Serie ''Bäckström'' an, die gestern in der ARD lief. Im Vorspann sehe ich folgenden Begriff:
Executive Producer*innen
Das ist so was von total bescheuert und bodenloser Unsinn.
Der Begriff ''Executive Producer'' ist ENGLISCH. Im Englischen umfasst er Männlein/Weiblein/sämtliche Diversen.
Also Executive Producer John Doe, Executive Producer Jane Doe und Executive Producer Jane-John Doe.
Jetzt haben die Öffis den englischen Begriff tatsächlich Deutsch gegendert.
Herr lass Hirn vom Himmel fallen. Dümmer geht’s wirklich nicht.
Hätten sie ''Ausführende Produzent*innen'' (also die deutsche Übersetzung des Begriffs ''Executive Producer'') geschrieben, okay, typisch deutscher Gender Unsinn, typisch dt. Öffis. Aber dass man da noch einen drauf setzen kann: Herzlichen Glückwunsch!