- Registriert
- 09.02.2003
- Beiträge
- 200
- Punkte Reaktionen
- 0
- Website
- Website besuchen
- Ebay Username
- schwarzwaldtib
Heute habe ich den Neuheitenkatalog eines Münzversandhandels bekommen. Bei einer Münze war ich etwas irritiert.
Dort ist die 20 zl Münze, die die mittelalterliche Stadt von Torun (Thorn) zum Thema hat, abgebildet. Im Gegensatz zu allen anderen Münzen auf der gleichen Seite war der Betexter nicht im Stande den Ausgabeanlass ins Deutsche zu übersetzen. Was machte er?
Er nahm das letzte Wort des Münztextes (Miasto sredniowieczne w Toruniu), übersah, dass im Polnischen auch Eigennamen dekliniert werden, und baute einen Schreibfehler ein. Resultat: 20 Zloty "Toruniv".
Das ist doch nicht normal, oder?
Dort ist die 20 zl Münze, die die mittelalterliche Stadt von Torun (Thorn) zum Thema hat, abgebildet. Im Gegensatz zu allen anderen Münzen auf der gleichen Seite war der Betexter nicht im Stande den Ausgabeanlass ins Deutsche zu übersetzen. Was machte er?
Er nahm das letzte Wort des Münztextes (Miasto sredniowieczne w Toruniu), übersah, dass im Polnischen auch Eigennamen dekliniert werden, und baute einen Schreibfehler ein. Resultat: 20 Zloty "Toruniv".
Das ist doch nicht normal, oder?